W Brisbane作品 | 梦河之境,布里斯班20年来第一家五星级酒店 _ 印际

星级酒店

W Brisbane作品 | 梦河之境,布里斯班20年来第一家五星级酒店

      W Brisbane位于布里斯班北码头81号,将点亮布里斯班河前滩,为CBD的西端带来大胆的设计和俏皮的奢华。作为布里斯班市20年开业的第一家五星级酒店,布里斯班W酒店的开业将标志着标志性W品牌重新进入澳大利亚。
      Located at 81 North Quay, W Brisbane will light up the Brisbane River foreshore, bringing bold design and playful luxury to the western end of the CBD. The first five-star hotel to open in Brisbane City in 20 years, the opening of W Brisbane will mark the re-entry of the iconic W brand into Australia.

      著名的澳大利亚室内设计师Nic Graham将他们的创新设计和定制家具带到了W Brisbane。酒店以“梦河之境 / A River Dreaming”为主题,在标志性的布里斯班河畔享有颂歌,并与布里斯班着名的艺术区相连。
      Renowned Australian interior design agency, Nic Graham & Associates have brought their innovative design and custom furnishings to W Brisbane. The hotel brings to life the theme of "A River Dreaming," an ode to its prime locale on the banks of the iconic Brisbane River and the visual connection to Brisbane's famed arts precinct.
      从抵达酒店的那一刻起,客人就被酒店的感官环境所迎接。木材芦苇的楼梯通往迎宾台和起居室(W品牌在传统的酒店大堂)。澳大利亚内陆地区的大地色调,沉积层,磨损边缘和原始美景从抵达入口开始,并继续贯穿酒店的公共空间。这些丰富多彩有机元素灵感自澳大利亚着名艺术家John Nicholson,Lucas Grogan和Reko Rennie艺术作品。
      From the moment of arrival, guests are greeted by the hotel's sensory environment. A staircase of timber river reeds leads guests to the Welcome Desk and the Living Room (the W brand's take on the traditional hotel lobby). Earth tones, sedimentary layers, frayed edges and raw beauty associated with the Australian outback start from the arrival entrance and continue throughout the hotel's public spaces. These organic formations draw out bold and colourful artwork from celebrated Australian artists including John Nicholson, Lucas Grogan and Reko Rennie.

      酒店的大堂是布里斯班W酒店的脉搏,在整个设计精美的地毯上展示了色彩的池塘,而布里斯班亚热带环境的植物和动物则与墙壁相呼应。吧台台面和正面的曲线形状灵感来自附近的水磨悬崖,草坪边缘广阔的开放空间让客人沉浸在对自然的创新诠释中。

      The hotel's Living Room, the pulse of the W scene in Brisbane, shows off pools of colour throughout intricately designed rugs while complementing walls echo the flora and fauna of Brisbane's sub-tropical environment. Benchtops and bar fronts are enhanced with forms inspired by curvilinear shapes and nearby water-worn clifftops. Blade grass border the expansive open space to immerse guests in an innovative interpretation of nature.

    W Brisbane酒店拥有312间客房,包括29间套房,两间Wow套房和Extreme Wow套房(W品牌对总统套房的现代诠释),均可欣赏布里斯班河的景色以及最新的科技和娱乐设施。
      W Brisbane will offer 312 stylish guestrooms, including 29 suites, two Wow Suites and the Extreme Wow Suite (the brand’s modern interpretation of a Presidential Suite) all showcasing views of the Brisbane River and the latest in technology and entertainment.

      房间突出的特点是白色的墙壁,灵感来自于传统“昆士兰人”住宅上的VJ墙板;俏皮向澳大利亚人点头致意,还有10加仑桶的“内陆浴体验”。在第33层的倒数第二Extreme Wow套房展示了从河流到山脉的无限全景。

      The rooms prominently feature a white wall inspired by VJ wall panels found on traditional 'Queenslander' homes; a cheeky nod to Australiana throughout and a 10-gallon drum "outback bath experience." The penultimate Extreme Wow Suite on Level 33 showcases a limitless panoramic vista from the river to the mountains and beyond.

      W Brisbane展示了三个不同的场地,以吸引人们对鸡尾酒和美食的兴趣。Three Blue Ducks,是布里斯班的招牌餐厅,也是昆士兰的第一家餐厅,将布里斯班充满活力而悠闲的文化与The Ducks传奇围场融为一体。客人可以享用新鲜的时令菜单,将自家的灵感融入每道菜肴中。
      W Brisbane showcases three distinct venues to tempt the appetite for cocktails and cuisine. Three Blue Ducks, W Brisbane's signature restaurant and a first for Queensland, mixes Brisbane's vibrant yet laidback culture with The Ducks legendary paddock to plate ethos. Guests can expect a fresh and seasonal menu, infusing home-grown inspiration into every dish.

      大堂吧从宁静的白天休息室演变成晚上的迷人鸡尾酒吧,客人可以品尝Liquid Curator的啜饮者,他们将在每周晚上混合各种手工制作的鸡尾酒。客人可以在WET®Deck屋顶酒吧的池畔放松身心,享受时尚的日光躺椅。游泳池的闪闪发光的表面反映了马赛克的瓷砖,让人联想到棕榈叶的阴影。
      Living Room Bar evolves from a serene daytime lounge to a glam cocktail bar by night where guests can savour sips from the Liquid Curator who will be mixing up an array of handcrafted cocktails every night of the week. Guests can make a splash poolside at the WET® Deck rooftop bar as they soak up the heat on stylish sun lounges. The pool's sparkling surface reflects a mosaic of tiles reminiscent of the shadows cast by palm fronds. Day or night, guests can revel in Queensland's supreme riverside views with curated cocktails, Champagne, live DJs and Aussie barbeque fare.

      At the hotel’s AWAY® Spa, guests can detox with a sublime massage, get a salon ready hair-do at Australia’s largest hair movement, Brisbane’s first Edwards And Co, a mani and pedi, facial or quick fixes.The spa’s relaxation pods, vitality pools, experience showers and salt inhalation chambers will leave guests feeling rejuvenated. Guests can keep fit 24 hours a day in the ultra-modern FIT® gym with the latest equipment by TechnoGym.     很快成为婚礼和其他特殊场合令人垂涎的场所,W布里斯班占地约1,100平方米的活动空间和会议室,将配备世界一流的视听设施,为举办世界级活动奠定基础。
      Soon to be a coveted venue for weddings and other special occasions, W Brisbane covers approximately 1,100 square metres of event space and meeting rooms, which will be fully equipped with world class audio-visual facilities to set the stage for electric world class events.
以下内容来自Yellowtrace对设计师Nic Graham的采访:
      The following is from Yellowtrace's interview with designer Nic Graham:
      当我们向大多数室内设计师询问他们的梦想项目时,酒店都处于大多数人愿望清单的首位,至少可以说明酒店设计既复杂又具有挑战性。这些项目需要将酒店和住宅,甚至零售元素稳定地结合起来,他们需要支持隐居时刻和剧院元素。
      When I ask most interior designers about their dream project, most put hotels at the top of their wish list. But designing hotels is complex and challenging, to say the least. These projects require a steady combination of hospitality and residential, even retail elements, they need to support moments of seclusion and elements of theatre.
      作为第一家抵达布里斯班中央商务区20年来的五星级酒店,这家位于万豪国际酒店的酒店标志着标志性W品牌重新进入澳大利亚。下面我们来解开Nic为布里斯班设计的方法,包括大视野和小细节,公共空间和内部圣殿,以及他创建顺序和一致的设计之旅。
      As the first five-star hotel to arrive in Brisbane CBD in 20 years, this hotel from the Marriott International stable marks the re-entry of the iconic W brand into Australia. In partnership with Kohler, we unpack Nic’s design approach for W Brisbane including the big vision and the small details, public spaces and inner sanctums alike, and his approach to creating a sequential and congruent design journey.
      Yell:您能告诉我们这个项目是如何产生的吗?从开始到完成需要多长时间?是什么让这家酒店与您迄今为止设计的其他酒店区别开来?
      Hi Nic, can you tell us about how this project came about? How long did it take from inception to completion? And what set this hotel apart from others you’ve designed so far?
      Nic:自从香港W酒店以来,我与喜达屋和万豪酒店建立了长达10年的长期合作关系。自2008年以来,我们还设计了W吉隆坡和雅加达。我们花了大约2年的时间才完成了这个项目的定位。很高兴有机会将这个国际品牌编织和澳大利亚的叙述融入到设计和现代文化中。
      The W Brisbane came about after a long-standing relationship with Starwood and Marriot spanning over 10 years, since the W Hong Kong. Since 2008, we also worked on W Kuala Lumpur and Jakarta. It took about 2 years to complete our role on this project. We were excited about the opportunity to weave and Australian narrative into this international brand that is so focussed on design and modern culture.
      Yell:您能带我们了解设计布里斯班W酒店内部的创作过程吗?您对此项目的设计愿景是什么?
      Could you take us through your creative process of designing the interiors of W Hotel in Brisbane? What was your design vision for this project?
      Nic:每个项目都始于一个由W 品牌协议指导的详细叙述。基于位置解决关键DNA接触点,我们需要展示如何通过图像和草图传递每个故事。由于建筑物的快速建设和服务协调至关重要,因此楼层规划总是紧迫的。这个项目的关键故事是“A River Dreaming”,这是布里斯班河的土著叙事。我们还利用布里斯班的历史,文化和关键社交方面,支持品牌目标,提供从食品和饮料到客人住宿的引人入胜的酒店体验。我们触及了河流以及对景观,洪水,昆士兰遗产,植物群,动物群,澳大利亚和布里斯维加斯的影响。
      Each project always starts with a detailed narrative that is guided by the W Brand protocol. Key DNA touch points are addressed based on location, and we needed to show how each of the stories would be delivered through image boards and sketches. The floor planning is always urgent as the building had fast-tracked construction and services coordination is paramount. Key stories for this project was ‘A River Dreaming’, an indigenous-based narrative of the Brisbane river. We also tapped into Brisbane’s history, culture and key social aspects that support the brand goals of providing an engaging hotel experience from, Food and Beverage through to guest stay. We touched on the river and the effects on the landscape, the floods, the Queenslander heritage, flora, fauna, Australiana and Brisvegas.
      Yell:您在酒店内有最喜欢的空间吗?或者你喜欢这个项目的其他任何东西?
      Do you have a favourite space within the hotel? Or anything else in particular that you love about this project?
      Nic:我喜欢泳池区以及我们如何将地下空间变成一个很酷的设计师洞穴。房间都非常有趣,我们为我们在其中创造的设计元素感到自豪。客户非常支持梦幻般的浴室,圆形衣柜和迷你吧。 Ewow套房是一个令人惊叹的 - 我们习惯使用大胆的颜色和图形,以及深色地板、镜面天花和迷你功能的惊人空间。在开幕派对上,The Veronicas近距离和个性化地向一小群客人播放,看到它以这种方式使用真是太酷了 - 不仅仅是作为升级的客房。我也非常喜欢餐厅里的克制 - 这背后的原始想法是昆士兰人的厨房桌子,因此是木质镶板,配有低调的配件,营造出更有形,更温暖的美感。
      I love the pool area and how we transformed and underground space into a cool designer cave. The rooms are all very interesting and we are proud of the design elements we have created in them. The client was so supportive of the fantastic bathrooms, circular wardrobes and key minibars. The Ewow Suite is s a stunner – our customary use of bold colour and graphic, along with dark floors and mirrored ceilings is an amazing space for mini functions. At the opening party, The Veronicas played to a small group of guests up close and personal, and it was so cool to see it being used in that way – not just as an upgraded guestroom. I love the restraint in the restaurant too – the original thought behind this was a kitchen table in a Queenslander, hence the timber panelling, with downplayed accessories that create a more tangible, warmer aesthetic.   

      Yell:将这个项目变为现实最具挑战性的方面是什么?
      What was the most challenging aspect of bringing this project to life?
      Nic:在任何酒店项目中,最大的挑战始终是预算和时间安排。周到的设计对我们来说很自然,但我们始终要保持开放的态度和灵活的方法。今天的建筑市场非常苛刻,澳大利亚的建筑价格昂贵,但质量和标准都很高。因此,考虑到当地高昂的材料和劳动力成本,我们在澳大利亚与亚洲的设计略有不同。
      In any Hotel project, the biggest challenge is always budget and timing. Thoughtful design comes naturally to us, but we always have to remain open minded and flexible in our approach. Today’s building market is very demanding, and construction in Australia is expensive, but of high quality and standard. We therefore design a little differently in Australia as opposed to Asia, by being mindful of the high local cost of materials and labour.

      Yell:在设计的哪个阶段,您是否开始考虑家具选择,灯具,浴室配件/卫生洁具,艺术品以及构成内饰的无数其他物品?
      At what stage of the design did you start thinking about things like furniture selections, lighting, bathroom fittings/ sanitary ware, artwork and countless other items that make up the interior?
      Nic:我们的概念阶段总是全面考虑到最终产品。我们在草图计划阶段的内部3D渲染始终包括关于艺术品和配件的想法和概念。从第一天起,家具成为概念的一部分,90%是定制设计。
      Our concept phase is always well rounded with the end product in mind. Our in-house 3D rendering in sketch plan stage always includes ideas and concepts on artwork and accessories. From day one furniture forms part of the concept as 90 percent is custom designed.

      Yell:设计酒店非常重要,可以提供与公共空间的第一印象一致(或有意识地对比)的体验,一直到酒店的内部密室,如客房和浴室。您是如何在这个项目中创建顺序和一致的设计之旅的?
      There is immense importance being placed on design hotels to deliver an experience that’s either consistent (or deliberately contrasting) between first impressions of the public spaces, all the way through to the inner sanctum of the hotel, like its guest bedrooms and bathrooms. How did you go about creating a sequential and congruent design journey in this project?
      Nic:我们的叙述引导我们完成设计之旅。我们想要一些链接的关键元素,但是使大厅空间与房间不同同样重要。 W是一个多层次的品牌......大型的公共空间和私密空间是平衡的。图形,材料和颜色是相互关联的,但没有重复,以使客人觉得它是一种W体验 - 不同于任何其他品牌,它喜欢突破界限。整个酒店都有许多不同的故事。
                Our narrative guided us through that design journey. We wanted to have some key elements that are linked, but it’s just as important to make the lobby spaces different to the rooms. W is a multi-layered brand… large public gestures and private intimate spaces are balanced. Graphics, materiality and colours are linked but not repeated to make a guest feel like it’s a W experience – unlike any other brand, it enjoys to push boundaries. There are many different stories told throughout this hotel.

      Yell:一般来说,在酒店项目上工作最喜欢什么?根据您的经验,您认为什么才能成为一家好酒店?
      What do you love the most about working on hotel projects in general? And in your experience, what do you think makes a good hotel?
      Nic:我喜欢可以通过酒店设计来探索的故事。通常鼓励大制作和大胆的饰面。与我们合作的品牌喜欢探索和突破界限。我们的利基往往是现代和大胆的,不再是极简主义的米色!然而,当我去度假时,我也喜欢其他品牌的克制。
      I love the narratives that can be explored with Hotel design. Big gestures and bold finishes are usually encouraged. The brands we work with love the explore and push boundaries. Our niche tends to be contemporary and bold. No more minimalist beige! And yet I love the restraint of other brands too when I go on holidays.

(3)

本文由 印际 作者:Yin.ji 发表,转载请注明来源!

Loading收藏

热评文章

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注