Crown St Apartment公寓位于底楼，坐落在一栋四层楼高的仓库后方。在这个位置，窗户可以看到两个小型内部庭院，不提供街道或景观。根据Brooke Aitken的说法，有时没有阳光直射阳光穿过公寓。毫不奇怪，这成为了设计师的主要关注点;打开房子到灯光，同时确保它易于维护，最大限度的存储。与建筑师（恰好是客户的儿子）一起，Brooke Aitken创造了一个光线充足的内部世界，出于对功能的考虑。
The Crown St Apartment is located on the ground floor and at the rear of a four-storey old warehouse. With this position, the windows look out to two small internal courtyards that provide no street aspect or views. And according to Brooke Aitken, at times no direct sunlight penetrates the apartment. It is no surprise this became a primary focus for the designer; to open the home up to the light, while making sure it’s easy to maintain with maximum storage.Together with the builder (who happened to be the clients’ son) Brooke Aitken has created a well-lit internalised world, out of consideration for function. 公寓的侧面是天花板高度，但这在小房间和备用楼层的原始布局中尚未实现。布鲁克选择将公寓缩小到一间卧室，为居住区提供更多空间。厨房也进行了重新定位和最小化，以实现紧凑和最大化的存储空间。为了突出天花板高度并提供柔和的分割，弯曲的木材屏幕勾勒出内部布鲁克所说的内部，在没有阳光直射的情况下成为柔和的灯光。温暖的木质屏幕通过隐藏存储也带来了实用的元素。就像筛选一样，木地板暗示了从共享到私人，卧室，书房和走廊的变化。所选材料反映了客户的自然和极简主义偏好以及长寿，耐用和实际使用的需求。
What the apartment did have on its side was ceiling height, but this had not been realised in the original layout of small rooms and alternate floor levels. Brooke chose to reduce the apartment down to just one bedroom, to give more room to the living area. The kitchen was also relocated and minimised, for compact and maximised storage space. To highlight the ceiling height and provide a soft segmentation, curved timber screening outlines the interior which Brooke says become giant lanterns of soft light in the absence of direct sunlight. The warming timber screens bring a practical element too, by concealing storage. Just like the screening, timber flooring alludes to the change from shared to private, in the bedroom, study and hallway. The materials selected reflect the client’s natural and minimalist preferences and need for longevity, durability and practical use. “公寓里还有静止;可以看到云的阴影在地板上追踪。这是一种测量平衡而不是过剩的室内装饰。“
“Stillness is present in the apartment; the shadow of a cloud can be seen to track across the floor. This is an interior decoration of measured balance rather than excess.”
几十年来，客户没有用他们收集的财产来填补公寓，而是过滤了他们从家里带走的东西。这种方法的灵感来自他们前往日本的旅行，想象一个极简主义的绿洲享受他们的退休和从城市地区的平静过渡。进入家中的每个物体都必须符合增加享受，易用性和舒适性的标准。艺术品因其平静而精心挑选，就像其中性色调，面料和材料质量的装饰 - 所有这些都与周围的木材外壳相得益彰。 Cassina 412 Cab Chair和Husk Armchair等标志性作品的“错误场景”以现代的方式展现了巧妙的时代组合。
Instead of filling the apartment with possessions they collected over the decades, the clients filtered what they kept from their family home. This approach was inspired by their travels to Japan, imagining a minimalist oasis to enjoy their retirement and a calm transition from the city locale. Each object that has entered the home had to meet a criteria of increasing enjoyment, ease of use and comfort. Art was handpicked for its calmness, just as furnishings for their neutral palette, quality of fabrics and materials — all to complement the surrounding timber shell. The ‘mis-en-scene’ of iconic pieces such as the Cassina 412 Cab Chair and Husk Armchair shows a clever mix of eras in a contemporary manner.
In the bedroom, timber joinery complements the battens in the living space to ‘cocoon’ the bed. Opposite, the white wardrobe and tv unit are designed to disappear into the white walls. Light moves gently into the space through the sheer curtains, filtering the light from the courtyard. Brooke Aitken与Delphine Hernot一起在一个内城公寓的范围内工作，设计一个安静而沉思的地方回归 - 以及一个关于退休生活未来的激动人心的愿景。
Together with Delphine Hernot, Brooke Aitken has worked within the confines of an inner-city apartment to design a quiet and contemplative place to return to – and an exciting vision of what the future of retired living might look like.
本文由 印际 作者：Yin.ji 发表，转载请注明来源！收藏