Andrew Walter作品 | House A,室内空间与景观对话 _ 印际

住宅

Andrew Walter作品 | House A,室内空间与景观对话

       房屋与其自然环境元素之间建立了复兴的关系。立面的开口以各种尺度重置领土边界,在相邻的建筑物,景观和占据它们的人之间建立不同的联系和对话。
      Revitalised relationships have been created between the house and elements of its natural environment. Openings in the facade, at various scales, reset territorial boundaries creating diverse connections and dialogues between neighbouring buildings, landscapes and the people that occupy them.        由简单材料组成的简单体量将观众的注意力集中在房屋与环境的关系上。在特定点的房子打开,为景观居住创造多孔的时刻。在每个开口处,可以找到不同的景观条件,这些条件是对每个庭院的方向的独特响应,包括光,空气和空间比例的特定质量。这些景观对相邻的内部空间有影响。室内空间与景观对话扩展或收缩,与功能需求和谐相处。室内空间开放,光线充足,并且细节精确,以限制分心。
      The simple massing composed of simple materials focuses the viewer's’ attention onto the relationship of the house to its environment. The house at specific points, opens up, to create moments of porosity for landscapes to inhabit. At each of these openings different landscape conditions can be found that are unique responses to the orientation of each courtyard embracing the specific qualities of light, air and the proportion of space. These landscapes have an influence on the adjacent interior space. Interior spaces expand or contract in dialogue with the landscape harmoniously with functional needs. The interior spaces are open, light filled and are detailed to limit distraction.       重要性是一个经常过于简单或过于复杂的细节。用于外部的粗锯材显示出在制造过程中经常擦除的原生材料质量。这种粗糙和保护性的边界包含了材料的自然变化。穿过房子,材料质地发生变化,体积开放,与景观空间碰撞,打破了计划。不透明度为透明度,隐私开放和包容性让路。
      Materiality is a detail often oversimplified or over complicated. A rough sawn timber used for the exterior reveals a native material quality often erased during manufacturing. This rough and protective boundary embraces the natural variation of the material. Moving through the house the material texture changes and volumes open up and collide with landscaped spaces that punctuate the plan. Opacity makes way for transparency, privacy for openness and inclusion.

(4)

本文由 印际 作者:Yin.ji 发表,转载请注明来源!

Loading收藏

热评文章

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注